Comme certains le savent, j’ai lancé avec un ami il y a un peu plus d’un an un site permettant aux éleveurs de vendre facilement leur bétail sur internet. Pour ceux qui ne le savent pas, il se trouve ici : http://www.mon-bovin.fr.
On a voulu avoir un site très sérieux (on ne plaisante pas, on est là pour vendre des vaches) mais avec un environnement drôle, décalé et je pense que c’est un des éléments qui fait que les éleveurs accrochent au concept. Une charte graphique “humoristique”, on est facilement joignable, on répond à tous les messages que l’on nous envoi, etc.
Nous sommes tout le temps à la recherche de nouvelles idées pour faire évoluer le site. Il a subi d’ailleurs de nombreux changements depuis le mois d’octobre. Des ajouts qui sont là bien évidemment pour rendre le site plus facile à utiliser, plus performant, etc. Mais je voudrais refaire une modification qui apporte une pointe humoristique au site.
Une fois n’est pas coutume, l’idée m’est venue lors d’un apéro avec Matthieu. J’ai envie de traduire le site. Mais pas dans n’importe quelle langue, puisqu’il s’agit de patois !!! Oui oui en patois !!
Ne somme-nous pas trop dans le cliché me direz-vous?
Je pense que les utilisateurs du site ne seront pas dépaysés par rapport à l’image du site. Le site se veut professionnel tout en étant décalé et en le traduisant en patois on renforce ce côté décalé. Personne ne serait obligé bien évidemment d’utiliser le site en changeant de langue. Il reste en français et via un lien il serait possible d’activer ce mode.
Sur le papier, le projet peut paraître sympathique et facile, mais qu’en est-il réellement ?
- Premièrement le patois c’est vague… en Auvergne il doit y avoir autant de patois que de vallées… à cela s’ajoute les patois de langue d’oil, de langue d’oc, le breton, les langues bretonnes et catalanes… bref cela peut vite devenir un sacré foutoir..
- Deuxièmement… à part dire bonjour, au revoir, comment ça va ? , mon vocabulaire est plutôt limité en terme de patois (et c’est le patois de la vallée d’où je suis originaire…).
- troisièmement… ça suffira pour l’instant !!
Que pensez-vous de cette idée? Envie de participer à une traduction originale d’un site original?
Tweet









Salut Manu,
Eh eh je n’aurais pas mis longtemps à le trouver ton blog ^^ et personne ne me l’avait dit juré promis :mrgreen:
Bon alors ton :idea: pour la traduction en patois je la trouve géniale, je pense juste qu’il te faudra un grand boulot de recherche pour l’interface par contre je ne vois pas trop comment tu vas faire pour les annonces ?
Ensuite pour un p’tit “feedback” sur le site, je pense que tu devrais privilégier en home les annonces avec photos (y’a encore trop d’annonces sans photos en home et c’est un peu dommage). Ensuite sur les pages “produit” tu pourrais remplacer “photo 1″ “photo2″ par le nom du taureau ou l’appelation ou tu pourrais demander aux éleveurs de commenter leur photo en fournissant des détails, ça pourrait être sympa.
Voili voilou, à la prochaine,
a demo biau ^^
Bato